женщина, ищущая свое Слово
Вчера вчером на кухне после попыток освоить ирландское произношение, начала дико смеяться.
никак не могу понять, как в языке,в котором всего 18 букв, большая часть из них не произносииться, часть произноситься не так, а часть ленируется.
Раньше всегда представляла ирландский таким сложно-гавкающим языком. ну, например слов An Geimhreadh как бы вы прочитали?
Язык сломаешь,а по правилам грамматики все просто-- Эн гив-рю.
Но сама истерика смеха началсь после фраз типа, что данный звук читается словно вы открываете рот,чтобы произнести а, но произносите о. задумалась.
Следующая фраза ввела в еще больший смеховй ступор, так как еще один звук описывается,как нечто среднее между а и е.
Где там у них среднее я не разобралась до сих пор.
никак не могу понять, как в языке,в котором всего 18 букв, большая часть из них не произносииться, часть произноситься не так, а часть ленируется.
Раньше всегда представляла ирландский таким сложно-гавкающим языком. ну, например слов An Geimhreadh как бы вы прочитали?
Язык сломаешь,а по правилам грамматики все просто-- Эн гив-рю.
Но сама истерика смеха началсь после фраз типа, что данный звук читается словно вы открываете рот,чтобы произнести а, но произносите о. задумалась.
Следующая фраза ввела в еще больший смеховй ступор, так как еще один звук описывается,как нечто среднее между а и е.
Где там у них среднее я не разобралась до сих пор.
По чем учишь?
учить начмнала по http://irish.ru/index.php?view=4
сейчас всё это больше в устной форме...т.к. времени нет, да и у Юры тоже.
А Юра - Юрий Андрейчук, лингвист-переводчик. С ним познакомилась давно..на выступлении "Воинства Сидов". Он специализируется на ирландском.
на работе - два.
в интернете - три.
Ёльф эх..хорошот вам. В Ирландию когда поедешь?